Tweet : Les exclamations japonaises
- Amélie Marie
- 11 décembre 2019
- Japonais
Les exclamations japonaises ont le pouvoir de percer vos tympans.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee !
La culture japonaise privilégie le bien-être du groupe aux besoins individuels. Les japonais grandissent donc un peu plus doués que nous à contenir leur frustration, leur colère et tout un tas d’émotions, et à les tasser bien dans le fond pour conserver un zen apparent.
Mais, et vous serez rassuré de l’apprendre, les japonais sont des humains comme le reste d’entre-nous. Et, comme le reste d’entre-nous, il leur arrive de complètement péter un cable. Ouf.
Et, dans toutes les langues, certaines exclamations ont ce pouvoir d’énerver même les plus patients. Par exemple, cinq minutes d’une émission télévisée de variété japonaise peut suffire à me conduire au bord de la folie. Je crois qu’il faut avoir une tolérance level 99 pour endurer les choeurs de « sugoiiiiiii !! », « eeeeeeee ? », « waaaaaaaa !! » des participants et du public.
は?
Un papa et blogueur japonais a partagé sur Twitter un oogiri (大喜利) familial. C’est un ressort comique typique de la comédie japonaise, consistant à enchaîner des réponses le plus rapidement possible (et sans préparation ) à une question ou sur un sujet au hasard.
Leur oogiri du jour ? Savoir qui, du père ou des enfants, pourrait sortir l’exclamation la plus irritante et enrageante possible (comme “quoi ?!”, “et alors ?”, “ah .”) en un seul hiragana.
ひらがな1文字を発音して、相手を激怒させろ選手権!って大喜利を3人でやったんだけど。
— 佐川・抜け首・なん (@nankuru28) November 23, 2019
娘の「は?」
私の「あ?」を抑えて
息子の「で?」がぶっちぎりで優勝した。
繰り返すことによって激怒ポイントを貯められるところが高評価。
« = Nous avons tous les trois joué à un oogiri, le Championnat du « Énerve Ton Adversaire En Un Hiragana”
Ma fille: “PARDON?” (は)
J’ai doublé avec un “EH OH!” (あ)
Mon fils a largement pris la tête et gagné le championnat avec “ET ALORS ?” (で)
Répétez encore et encore vous fait gagner des points de rage. »
Si は, あ et で sont des exclamations japonaises qui peuvent se révéler de redoutables armes d’énervement massif dans les bouches d’adolescents insolents, le pire du pire est encore le 舌打ち, c’est-à-dire le claquement de langue désapprobateur.
Pour les japonais, le claquement de langue c’est l’équivalent de notre doigt d’honneur, et le geste exprime le dégoût, la colère et l’irritation.
Les exclamations japonaises les plus communes
Sur le papier, ces exclamations perdent un peu de leur saveur et la traduction ne leur rend pas justice. Cependant, pratiquez les en regardant une série et vous parlerez un japonais plus naturel très vite !
- あっ = Ah !
- おっ = Oh !
- えっ = Eh !
- あれ = Hein ?
- へえ = Vraiment ?!
- わあ = Waouh !
- キャー = Aaaaah ! (excitation mais aussi peur)
- げっ = Beurk !
- いたっ = Aïe !
- うそ = Non ?!
- マジ, マジで = Sérieux !?
- すごい = Génial !
- おっと = Oups
- あら, あらま = Oh la la
- くそ = Merde !
- しね = Meurs !
- チクショ= Putain !
Rémi Siméon
Sugoi, Arigatou 🙂 !
ameliemarieintokyo
Doumo ! 🙂 Merci d’être passé par ici et d’avoir pris le temps de laisser un commentaire.