sayonara

Peut-on (vraiment) dire au revoir en japonais avec le mot sayonara ?

Je ne crois pas me tromper en avançant que sayonara est l’un des mots japonais les plus connus dans le monde, y compris pas des gens qui ne connaissent pas le Japon. La culture populaire, les films et les chansons ont grandement contribué à ce que ce charmant petit mot devienne international. Mais lorsqu’il s’agit d’apprendre le japonais, et donc de …

Continue Reading
Natsubate

Comment survivre au natsubate et bien vivre l’été japonais ?

Autant j’adore le Japon en hiver, autant j’exècre l’été japonais. Même après cinq ans dans ce beau pays, passé le mois de mai je vis une lente agonie avant de passer l’arme à gauche au mois d’août. Je souffre du natsubate (夏なつバテ), une fatigue estivale qui se caractérise par un épuisement résultant de la chaleur. Je ne renais que vers la …

Continue Reading
pronom anata

Peut-on utiliser le pronom anata (tu) en japonais ?

Réponse : eh bien, c’est délicat ! J’ai précédemment évoqué la difficulté de comprendre et de bien utiliser le pronom personnel pour parler de soi (« je » quoi !). Je m’attaque aujourd’hui à un sujet encore plus délicat, puisqu’il implique de s’adresser à un interlocuteur. Et donc de potentiellement faire une bourde et de froisser un japonais. (Roulement de tambour)   Peut-on …

Continue Reading
pronom personnel japonais

Quel pronom personnel japonais utiliser pour parler de soi : watashi, boku ou ore ?

Bien comprendre l’usage du pronom personnel japonais, ou son « non-usage » permet de mieux communiquer avec les natifs. En effet, le japonais est une langue contextuelle, c’est-à-dire que le sens est inféré à partir de la situation du propos. Cela a pour conséquence que les japonais omettent beaucoup d’informations s’ils estiment que le contexte est suffisamment clair. C’est le cas avec …

Continue Reading